Eric Knight neve mindenkinek az általános iskolai irodalomórákról már ismerős lehet. A Lassie hazatér és a Lassie kölykeit ha nem is olvasta valaki, akkor is ismerheti, hiszen annyi féle módon feldolgozták már (film, rajzfilm, sorozat), hogy nagyjából lehetetlen volt kikerülni azoknak, akik néztek már tévét.
Sam Small csodálatos élete viszont már más tészta. Eric Knight-ból valami könnyed ifjúsági regényt néztem ki ezúttal is, de olvasás közben nem tudtam bekategorizálni, hogy melyik korosztálynak írhatta... Felnőttek számára túl gyerek, gyerekek számára túl felnőtt, úgyhogy nagyjából senkinek sem tudom tiszta szívvel ajánlani.
Öt rövidke történetet kapunk egy Sam Small nevű férfi életéből, amelyek nem szorosan kötődnek egymáshoz. Néha visszautalás történik egy-egy előbb olvasott történetre, de ez eléggé ritka. Így azt mondanám, hogy ez inkább egy novelláskötet, melyben van egy köteg gyerek agyú férfi. Röviden így lehetne leírni, hiszen minden szereplő felnőtt (elméletileg érett) férfi, akiknek a viselkedése olyan, mintha kamasz kölykök lennének. A történeteknek se füle, se farka a legtöbb esetben.
Van egy nagyjából értelmetlen párbeszédet tartalmazó novella egy hazudós jenkiről. Előfordul egy hosszas verekedéses versengés, majd az égbe szállunk egy yorkshirei emberrel, landolás után láthatjuk, ahogy egy varázslatos kutyát kinevelnek, majd egy ronda kutya kajtat egy férfi után.
Valamiért az az érzésem támadt, hogy ez nem józan ember keze munkája... Ifjúsági könyvbe nem rakunk bele olyant (természetesen régies nyelven fogalmazva), hogy 'haver, azt hittem eljössz hozzánk, és felpróbálod az asszonyt egy körre, szívesen neked adom egy numerára'. Ifjúsági könyvbe hogy kerülhet bele egy pucér nő rajza, és hogy vethet papírra olyant az író, hogy a férfi pucér nőt lát fürdőzni a magasból...
Ha viszont felnőtteknek szól az iromány, akkor miért gyermeki a nyelvezete, miért próbál meg helyenként bájos lenni és miért olyan a felnőttek viselkedése, mint egy-egy 10-13 éves korú gyereké?
Nem tudom ezt a könyvet hova tenni... Belepakol egy csomó mesebeli elemet, varázslatot (pl. egy kislányt, aki kutyává tud változni; egy fickót, aki tud repülni stb.), és mindent agyon vág felnőttes dolgokkal (pl. német kémek támadnak, akkor a már említett pucérkodás stb.).
Nem akarok senkit elmarasztalni, de ez nem volt egészen átgondolva. Az ember vagy felnőttekhez akar szólni, vagy gyerekekhez, de a kettő együtt nem megy.
Ami meg a tanulságokat illeti... igazán jó dolgokra nevel onnantól kezdve, hogy mindenből húzzunk hasznot, amiből lehet, amddig lehet és mindenből csináljunk pénzt, amiből csak mód adódik. Lehet, hogy valaki valamiben jobb nálunk, de mi minden másban lehetünk jobbak, ezért nem baj, ha egy dologban vesztünk egy másikkal szembe. Csalni jó dolog és jövedelmező. A verekedés jó szórakozás, akárcsak a piálás délutánonként a kocsmában. Jah, és ha a párod szeretné, hogy elmenj vele meglátogatni a saját gyerekedet, és születendő unokádat, tegyél rá egy nagyot. A család és az összetartozás addig ér valamit, amíg minden tagja azt teszi, amit akarsz...
Ami meg a tanulságokat illeti... igazán jó dolgokra nevel onnantól kezdve, hogy mindenből húzzunk hasznot, amiből lehet, amddig lehet és mindenből csináljunk pénzt, amiből csak mód adódik. Lehet, hogy valaki valamiben jobb nálunk, de mi minden másban lehetünk jobbak, ezért nem baj, ha egy dologban vesztünk egy másikkal szembe. Csalni jó dolog és jövedelmező. A verekedés jó szórakozás, akárcsak a piálás délutánonként a kocsmában. Jah, és ha a párod szeretné, hogy elmenj vele meglátogatni a saját gyerekedet, és születendő unokádat, tegyél rá egy nagyot. A család és az összetartozás addig ér valamit, amíg minden tagja azt teszi, amit akarsz...
Összességében nézve: aki jót akar, az kerüli ezt az időpazarló olvasnivalót, mert se íze se bűze...
GR-ezők szerint:
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése