2017. március 3.

Robert Paul Weston - Szörnyen titkos részleg (Szörnyen titkos részleg 1.)


Egy leakciózáson találtam meg az első és a második részét is a sorozatnak. Amennyire tudom, ennél nemigazán van több kötete, úgyhogy lássuk is a sorozatot...

Ami kreatív ötletet lehetett, azt a könyv készítője mind belegyúrta. Kezdjük a borítóval. Amellett, hogy színes, meg dombornyomott, világít a sötétben. Értitek? Láttam már részben 3D-s borítót, teljesen 3D-s borítót. Félig kivágott, koporsós borítót... De ez??? ZSENIÁLIS! Világítanak a lények a sötétben (fluoreszkáló).

Ez még hagyján... A fejezetek elején van egy-egy szörnyen titkos találmány, gyönyörű képekkel találkozhatunk. A fejezetkezdő első betűk speciális "iniciálék", a könyv stílusához szabva mindenféle rugókból, csavarokból, teleszkópokból összeeszkábálva, ami nagyon ötletes.
A fordító is bravúros munkát végzett a remek szójátékokkal. Úgyhogy a kivitelezésre nem lehet panasz. (Egyébként nem is csodálom azok után, hogy Pék Zoltán a fordító.)

A történet meglehetősen aranyos. Elliot és barátja, Leslie meghívást kapnak Elliot nagybátyjához a Szörnyen Titkos Részlegre... akarom mondani a Kutatás és fejlesztési osztályra a DENKi-3000 -hez.

Elliot alapvetően fura fiúcska, mert folyton horgászmellényben mászkál. Minden áldott nap. Ezért is figyel fel rá Leslie, akivel véletlenül ugyanazt építik meg egy tudományos versenyre.

Leslie magának való lány. Azóta ilyen, mióta az anyja miatt folyamatosan költözni kényszerül. Úgy tűnik, hogy az anyuka most végre olyan embertől kap munkát, hogy maradhatnak, de Leslie reménykedni sem mer benne, úgyhogy nem barátkozik. Ezért is éri váratlanul, mikor Elliot elhívja őt a DENKi-3000-hez...

Hogy mi ez a hely? Tulajdonképpen mindenféle furcsa találmányok kerülnek ki innen, amikből aztán tömegesen gyártanak, és eladják. A DENKi-3000 azonban bajba kerül, hisz nem jött össze mostanában új találmány. A két gyerek feladata lesz az, hogy kitaláljanak valamit, amit meg is tudnak valósítani, mielőtt eladják a céget a konkurenciának, aki várhatóan tönkre fog tenni mindent.

Kiharcolnak néhány nap haladékot, hogy előállítsanak valami új, használható találmányt, de a nagybácsi eltűnik...  A két gyereknek kell tehát kitalálni, hogy mi kell a találmányhoz, és egyáltalán min dolgozott a nagybácsi.

A java azonban ezután jön még. Elliot és Leslie egy olyan háborúban találja magát, ahol a Lények egymásnak feszülnek, és ahol az emberek ijedeznek egy kört... Hogy kik is a Lények? Hát mindenféle szörnyecskék, akik találmányokon dolgoznak, és a Lényvilág technológiáját, és gondolkodásmódját teszik bele a kütyükbe. Minden gépezethez kell 3 eszencia, hogy működni tudjon, viszont ez a képesség, hogy mi az a három komponens, ami az energiáját fogja adni a működéshez, nem mindenkiben található meg.

Mint minden ifjúsági könyv, kritikus pontnak tekintem, hogy a gyerekeket mennyire becsülik föl vagy alá... Az egy pont levonást nálam pont azért kapja, mert megint túlbecsülik a gyermeki elmét. Először ez ott látszik, hogy csak a gyerekek képesek a Lények világát felfogni, megérteni, kilogikázni, és az eszenciákat kiválasztani a találmányokhoz. Az sem gyanús senkinek, hogy 2 találmány, amihez a kölykök választják ki az eszenciákat nem működik, a 3. meg nem úgy működik, ahogy kellene. 

A gyerekekre túl nagy felelősség hárul, teljesen fölöslegesen. A nagybácsi egyszerűen elmondhatta volna, hogy éppen min dolgozik, a gyerekek segíthettek volna az alapanyagok beszerzésében, és ennyi.

Nyilván akkor a könyv sem tartana ilyen sokáig. Akkor nem ismernénk meg a ghorkokat, a tündenevért, meg a többi bohókás szörnyet. Nagyon különböző lényeket kombinál össze az író, akik szeretnivalóak, néha kissé esetlenek, máskor elveszettek, megint máskor hősiesen próbálják védelmezni társaikat.

Egyszerűen nem lehet ezt a könyvet nem szeretni. Annyi frappáns szófordulat és ötlet van benne, fűszerezve bájjal, kedvességgel. Letehetetlen. A stílusa is egyedi, a szófordulatokkal. A fordító bravúrja is ez a könyv. Pék Zoltán fordításait nagyon szeretem, és ez a darab ismét bizonyítja, hogy egyszerűen zseniális fordító.

A képek tökéletesen kiegészítik a leírtakat. Alátámasztják mindazt, amit olvashatunk, vagy (ha fejezet előtt van) már árulkodik arról, mi lesz a fejezet fő momentuma. Ehhez adnak segítséget a fejezetek előtti apró szösszenetek, vagyis egy kis bevezető, mi lesz az adott részben. 

A könyv is két részre van tagolva. Az első részben főként megismerjük a lényeket, az alap problémát (az anyagi gondok, amik miatt el akarják adni a céget), majd a nagybácsi eltűnik. A második részben a megmentés menete van, illetve mindenkinek kiderül a titka.

Nem tudom, egyszerűen mi más mondhatnék a könyvről. Vegyétek, amíg még tehetitek, olvassátok, amíg még lehet, és villogjatok vele a sötétben.

Összességében nézve megvan benne a mosolyogtató faktor, a gyermeki nyelvezet, a mesés körítés. Néhány, gyerekek számára magyarázandó kifejezés is előkerül, viszont többnyire a gyermeki nyelvezet van előtérben, illetve a hősies gyermekek. Az író még arra is ad esélyt, hogy a gyerekek kitalálják, milyen találmányt csinálnának, és milyen eszenciákat használnának fel hozzájuk... úgyhogy mindenkinek ajánlani tudom csak, akik szeretik a gyerekkönyveket, az ördögi mágnásokat hatalomátvételi rinyákkal, no meg persze a ghorkokat (ha nem tudod, mik azok, akkor pedig feltétlen neked való a könyv, hogy tudd, mitől kell rettegni).


GR-ezők szerint:

Oszd meg a bejegyzést! :

0 megjegyzés:

 

Mandi Könyvtára Copyright © 2013 Minima Template
Designed by BTDesigner Published..Blogger Templates · Powered by Blogger